(chuī)

HSK 5

Meaning

  1. to blow
  2. to blast
  3. to puff

Stroke Order

Traditional Chinese


  • Click on each of the traditional charachter above to animate the stroke order.

Pinyin Converter

  • chuī > chui1

  • 1: First Tone 一声
  • 2: Second Tone 二声
  • 3: Third Tone 三声
  • 4: Fourth Tone 四声
  • 5: Fifth Tone (neutral) 五声

Words sharing similar characters

Hanzi Pinyin Meaning
吹牛 chuī niú to brag/(regional) to chat
吹捧 chuīpěng flatter sb./extol sb.'s accomplishments
不费吹灰之力 bù fèi chuī huī zhī lì as easy as blowing off dust/effortless/with ease
潮吹 cháo chuī female ejaculation
吹吹拍拍 chuī chuī pāi pāi to boast and flatter
吹灯拔蜡 chuī dēng bá là lit. to blow out the lamp and put out the candle (idiom)/fig. to die/to bite the dust/to be over and done with
吹笛者 chuī dí zhě piper
吹风机 chuī fēng jī hair dryer
吹拂 chuī fú to brush/to caress (of breeze)/to praise
吹干 chuī gān to blow-dry
吹鼓手 chuī gǔ shǒu (old) musicians at a wedding cortege or funeral procession/(fig.) trumpeter of sb's praises/booster
吹管 chuī guǎn blowpipe
吹管乐 chuī guǎn yuè woodwind music
吹号 chuī hào to blow a brass instrument
吹胡子瞪眼 chuī hú zi dèng yǎn to get angry/to fume
吹灰 chuī huī to blow away dust
吹灰之力 chuī huī zhī lì as easy as pie
吹糠见米 chuī kāng jiàn mǐ instant results/lit. blow the husk and see the rice
吹孔 chuī kǒng (of a musical instrument) blow hole
吹口哨 chuī kǒu shào to whistle
吹喇叭 chuī lǎ ba (lit.) blowing the trumpet/(fig.) to praise sb/(slang) to give a blowjob
吹了 chuī le failed/busted/to have not succeeded/to have died/to have parted company/to have chilled (of a relationship)
吹擂 chuī léi to talk big/to boast
吹冷风 chuī lěng fēng to blow cold/damping expectations by discouraging or realistic words
吹毛求疵 chuī máo qiú cī lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom)/fig. to be fastidious/nitpick
吹牛 chuī niú to talk big/to shoot off one's mouth/to chat (dialect)
吹牛拍马 chuī niú pāi mǎ to resort to bragging and flattering
吹牛皮 chuī niú pí to boast/to talk big
吹拍 chuī pāi to resort to bragging and flattering/abbr. for 吹牛拍馬|吹牛拍马[chuī niú pāi mǎ]
吹捧 chuī pěng to flatter/to laud sb's accomplishments/adulation
吹气 chuī qì to blow air (into)
吹球机 chuī qiú jī lottery machine
吹散 chuī sàn to disperse
吹哨 chuī shào to blow a whistle/to whistle
吹台 chuī tái (coll.) to fall through/to result in failure/(of a relationship) to break up
吹熄 chuī xī to blow out (a flame)
吹袭 chuī xí storm struck/to attack (of wind)
吹箫 chuī xiāo to play the xiao 簫|箫[xiāo] (mouth organ)/to beg while playing pipes/cf politician Wu Zixu 伍子胥[Wǔ Zǐ xū], c. 520 BC destitute refugee in Wu town, 吳市吹簫|吴市吹箫[Wú shì chuī xiāo]/to busk/virtuoso piper wins a beauty, cf 玉人吹簫|玉人吹箫[yù rén chuī xiāo]/(slang) fellatio/blowjob
吹箫乞食 chuī xiāo qǐ shí to beg while playing the xiao 箫 (mouth organ)/cf Wu Zixu 伍子胥, destitute refugee from Chu 楚, busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician
吹嘘 chuī xū to brag
吹叶机 chuī yè jī leaf blower (machine)
吹竽手 chuī yú shǒu player of the yu 竽[yú] (free reed wind instrument)
吹胀 chuī zhàng to blow up/to inflate
吹枕边风 chuī zhěn biān fēng to sway (sb) through pillow talk
吹奏 chuī zòu to play (wind instruments)
大吹大擂 dà chuī dà léi to make an exhibition of oneself/ostentation
电吹风 diàn chuī fēng hair dryer
风吹草动 fēng chuī cǎo dòng lit. grass stirring in the wind (idiom)/fig. the slightest whiff of trouble
风吹日晒 fēng chuī rì shài (idiom) to be exposed to the elements
风吹雨打 fēng chuī yǔ dǎ lit. windswept and battered by rain/to undergo hardship (idiom)
告吹 gào chuī to fizzle out/to come to nothing
鼓吹 gǔ chuī to agitate for/to enthusiastically promote
鼓吹者 gǔ chuī zhě advocate
横吹 héng chuī military wind and percussion music played on horseback under the Han/transverse flute/to play such a flute
胡吹 hú chuī to boast wildly
胡吹乱捧 hú chuī luàn pěng indiscriminate admiration (idiom)
劲吹 jìng chuī (the wind) blows violently
砍头不过风吹帽 kǎn tóu bù guò fēng chuī mào to regard decapitation as no more important than the wind blowing off your hat (idiom)
人工吹气 rén gōng chuī qì oral inflation
什么风把你吹来的 shén me fēng bǎ nǐ chuī lái de What brings you here? (idiom)
吴市吹箫 Wú shì chuī xiāo to beg while playing the xiao 箫 (mouth organ)/cf Wu Zixu 伍子胥, destitute refugee from Chu 楚, busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician
洗剪吹 xǐ jiǎn chuī shampoo, haircut and blow-dry
瞎吹 xiā chuī to boast/to shoot one's mouth off
氧炔吹管 yǎng quē chuī guǎn oxyacetylene torch
野火烧不尽,春风吹又生 yě huǒ shāo bù jìn, chūn fēng chuī yòu shēng lit. even a prairie fire cannot destroy the grass - it grows again when the breeze blows (proverb)/fig. cannot be easily eliminated/abbr. to 野火春風|野火春风[yě huǒ chūn fēng]
因吹斯汀 yīn chuī sī tīng (loanword) interesting
玉人吹箫 yù rén chuī xiāo virtuoso piper wins a beauty/the xiao 箫 (mouth organ) virtuoso 萧史 won for his wife the beautiful daughter of Duke Mu of Qin 秦穆公
自吹自擂 zì chuī zì léi to blow one's own trumpet (idiom)
自我吹嘘 zì wǒ chuī xū to blow one's own horn (idiom)

HSK 1

150 words

Start Learning

HSK 2

150 words

Start Learning

HSK 3

300 words

Start Learning

HSK 4

600 words

Start Learning

HSK 5

1300 words

Start Learning

HSK 6

2500 words

Start Learning